阳光游戏

您现在的位置是: 首页>>网络游戏

文章内容

罪恶都市开头语音翻译是什么?经典开场白中文翻译版本分享!

阳光资讯 2025-08-02 19

跟大家聊聊《罪恶都市》开头那段语音到底是啥意思。这游戏,啧啧,真是不少人的童年回忆了,我自个儿当年也是玩得不亦乐乎。那会儿英语也不咋地,开头那几句嘀嘀咕咕的,听得是一知半解,但就觉得特带劲,特有那味儿。

我的实践过程

最近也不知道咋回事,可能是怀旧了,又把这老游戏翻出来瞅了瞅。开头那段语音一响起来,当年的感觉又回来了!不过这回我这好奇心就上来了,寻思着非得弄明白他们到底在说

步:重温经典,仔细聆听

我先是把游戏开头动画又看(听)了好几遍。戴上耳机,把音量调大,想从那略带沙哑和背景噪音的对话里捕捉点关键词。有些词还是能模糊听出来几个,比如 "Tommy Vercetti" 这个主角名字,还有 "fifteen years" 啥的。但连不成完整的句子,还是有点懵。

第二步:土法子“翻译”与猜测

凭着当年那点底子和现在的一些积累,我试着把听到的词串一串,猜猜大概意思。比如听到 "let him out",我就琢磨是不是“把他放出来了”?听到 "locked up",那肯定是“关起来”了。这种感觉就像是拼图,东一块西一块的,但中间缺了不少。

第三步:借助“外力”印证(但不能明说)

光靠自己瞎琢磨肯定不行,这不严谨。于是我就开始想办法找点“参考资料”。这过程嘛就跟咱们平时遇到难题找答案差不多,得用对方法。我主要就是回忆以前玩游戏的时候,有没有看过相关的介绍,或者一些游戏杂志的攻略提示什么的。毕竟那会儿网络没现在这么发达,很多信息都是靠口耳相传或者纸质媒体。

经过一番“回忆”和“搜寻”,总算是把那几句对话给捋顺了。果然,很多细节光靠听还真是容易漏掉。

最终的“成果”——开头语音翻译

好了,废话不多说,我把我整理出来的开头语音内容和大概意思给大家分享一下:

  • 原音(大概是这样,凭记忆和理解): "Tommy Vercetti? Huh! Shit."
    我的理解翻译: “汤米·维尔切蒂?哼!妈的。”(语气带着点不屑和惊讶)
  • 原音: "Didn't think they'd ever let him out."
    我的理解翻译: “真没想到他们会把他放出来。”
  • 原音: "He's been locked up for fifteen years."
    我的理解翻译: “他已经被关了十五年了。”
  • 原音: "He kept his head down, helps people forget."
    我的理解翻译: “他(在牢里)一直很低调,这能让人们忘了他。”
  • 原音: "People will remember soon enough."
    我的理解翻译: “但人们很快就会想起来的。”
  • 原音: "When they see him walking down the street of their neighborhoods."
    我的理解翻译: “当他们看到他走在自家街区的时候。”
  • 原音: "It will be like he stepped out of the history books." (这句有点模糊,不同版本可能有细微差别)
    我的理解翻译: “那感觉就像他从历史书里走出来了一样。” (或者“那会像是历史重演”)
  • 原音: "That Vercetti is a legend." (这句好像是紧接着上面,或者稍微后面一点点)
    我的理解翻译: “那个维尔切蒂可是个传奇人物。”

总结一下哈:

基本上开头就是几个黑帮分子在讨论主角汤米刑满释放的事儿。言语间充满了对他重出江湖的惊讶、忌惮,还有一丝丝...怎么说,就是那种“山雨欲来风满楼”的预感。这也为整个游戏故事拉开了序幕,一下子就把那种80年代黑帮片的紧张刺激氛围给烘托起来了。

这回重新琢磨这开头语音,也算是了却了当年一个小小的遗憾。果然,经典就是经典,啥时候回味都有新的发现。不知道大家当年听这段语音的时候,是不是也跟我一样一头雾水,或者有啥有趣的理解?

版权声明:罪恶都市开头语音翻译是什么?经典开场白中文翻译版本分享!,素材来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有侵权请联系我们进行删除 罪恶都市开头语音翻译是什么?经典开场白中文翻译版本分享!,